设计 | Design : 陈昌光
施工 | Construction :龙派华宁装饰
软装 | Soft Outfit :龙派华宁装饰
地址 | Address : 天骄苑
面积 | Area:120㎡
主材 | Main material:岩板 大理石 科技木 玫瑰金 艺术漆等
生活的智慧在于逐渐澄清滤除那些不重要的杂质,而保留最重要的部分——享受家庭、生活文化与自然的乐趣。
——林语堂
本案坐落于风景优美的乌龙江畔,视野开阔,领略大江的豪迈, 客厅连接茶区/书房超大面积玻璃,让视野可以更加畅通无阻地欣赏窗外的景致。阅读或会客的时候,坐在窗边泡上一壶热茶,享受充足的阳光,享受一处自然和谐的休憩空间。
This case is located on the Bank of the beautiful Wulong River, with a wide view and a taste of the grandeur of the river. The living room is connected with the super large glass in the tea area / study, so that the view can enjoy the scenery outside the window more unobstructed. When reading or receiving visitors, sit by the window and soak a pot of hot tea, enjoy plenty of sunshine and enjoy a natural and harmonious rest space.
一处好宅,不应该只是身体的居所,更是一个心灵的栖居。
A good house should not only be the residence of the body, but also the residence of the soul.
打造超于日常的写意东方生活空间,让人沉浸于小隐生活,回归生活本质,静享生活恬静淡然之美。
Create a more than daily freehand Oriental living space, let people immerse in the hidden life, return to the essence of life, and enjoy the beauty of quiet and indifferent life.
将艺术融入空间,贯穿于生活的点滴,与空间最真切的对话。设计是生活和艺术交融所产生的趣味,唤醒业主对家、对生活最本真的热爱。
Integrate art into space, run through every bit of life, and have the most sincere dialogue with space. Design is the interest generated by the blending of life and art, which awakens the owner's most genuine love for home and life.
空间以深暖色调为主,通过黄铜、木饰面、大理石岩板等材质,在设计上营造东方的美感贴合居者对生活的需求、对美学的向往,赋予品位生活细腻的优雅。
The space is dominated by deep and warm colors. Through materials such as brass, wood veneer and marble rock plate, it creates an oriental aesthetic feeling in the design, meets the residents' needs for life and yearning for aesthetics, and endows the exquisite elegance of taste life.
生活是精神再现,人文印刻。艺术美学魅力为居所空间实现赋能,空间精神容纳着人对自由的无尽追寻、对生活的无限期冀。
Life is the reproduction of spirit and the imprint of humanity. The charm of art and aesthetics enables the residence space, and the space spirit integrates people's endless pursuit of freedom and infinite hope for life.
餐厅厨房一体化设计,灵感源于中国传统文化园林借景,大量使用中国传统金色,结构感鲜明,线条利落,加强秩序感,进一步提升了整体空间的质感与尊贵。
The integrated design of the restaurant and kitchen is inspired by the scenery borrowed from Chinese traditional cultural gardens. A large number of Chinese traditional gold are used, which has a distinct sense of structure and neat lines, strengthens the sense of order, and further improves the texture and dignity of the overall space.
主卧摒弃常规东方元素杂糅,深度挖掘标签与符号逻辑背后的精气与神韵,重现一个新旧共鸣、人文和融的当代中国语境。
The master bedroom abandons the mixture of conventional Oriental elements, deeply excavates the essence and charm behind the logic of labels and symbols, and reproduces a contemporary Chinese context with resonance between the old and the new, humanities and harmony.
儿童房极具趣味性、包容性,将田园生活以现代摩登的手法引入室内,让孩子感受着田园的乐趣,让心感受到更宽广的意境。
The children's room is very interesting and inclusive. It introduces rural life into the room in a modern way, so that children can feel the fun of rural life and feel a broader artistic conception.
艺术美学魅力为居所空间实现赋能,空间精神容纳着人对自由的无尽追寻、对生活的无限期冀。
The charm of art and aesthetics enables the residence space, and the space spirit integrates people's endless pursuit of freedom and infinite hope for life.
平面布置 / Floor plan
ABOUT DESIGNER